ATEX_Safety_instructions_YZ5406-02-EN-DE-ES-FR-IT-NL-NO-SV-FI

Kanał publiczny / Safety Instructions

628 widoki
0 Polubienia
0 0
Safety Instructions - ATEX Safety instructions YZ5406-02-EN-DE-ES-FR-IT-NL-NO-SV-FI

Udostępnij przez Social Media

Link do udostępniania

Use permanent link to share in social media

Wyślij do znajomego

Proszę login do wysłania tego document przez email!

Umieść na swojej stronie

Wybierz stronę, od której chcesz zacząć

3. YZ 5 406 - 0 2 - EN - DE - ES - FR - IT - NL - NO - SV - FI © Twig Com Ltd. 201 7 L'utilizzo del dispositivo di sicurezza mobile TWIG Protector Ex/TWIG Protector Pro Ex presuppone che l'operatore osservi le norme di sicurezza e abbia letto il certificato onde evitare il funzionamento difettoso dell'unità. Devono essere osservate le segue nti istruzioni: - La batteria del dispositivo non può essere sostituita all'interno dell'area Ex. - La batteria del dispositivo può essere caricata solo all'esterno dell'area Ex e utilizzando esclusivamente il cavo FME92EU /CME92EU . - Nell'area Ex il coperc hio della scheda SIM deve essere chiuso. - La scheda SIM non può essere sostituita nell'area Ex - Possono essere utilizzati solo gli accessori approvati da TWIG Protector Ex/TWIG Protector Pro Ex . - Il collegamento del cavo USB o di qualsiasi altro connettore al dispositivo non è consentito nell'area Ex. - L'apertura e la riparazione del dispositivo sono consentite solo dal servizio di assistenza in fabbrica - L'utente si assume la piena responsabilità di accertarsi che il dispositivo venga utilizzato esclusivamente nelle aree c onformi all'omologazione Ex dell'unità stampata nell'apposita etichetta tipo apposta sull'unità. CURA E MANUTENZIONE Questo dispositivo può essere riparato esclusivamente dal produttore. NL VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Om veilig te kunnen werken in de beschreve n omstandigheden moeten de informatie en veiligheidsvoorschriften uit deze veiligheidsinstructies zonder mankeren worden nageleefd. Het niet naleven van deze informatie en deze instructies kan ernstige gevolgen hebben of kan een schending zijn van de voors chriften. Lees deze veiligheidsinstructies zorgvuldig door, voordat u deze unit begint te gebruiken. In geval van twijfel (in de vorm van vertaal - of drukfouten) dienen de Engelstalige gebruiksaanwijzingen te worden gebruikt. VEILIGHEIDS - EN VOORZORGSMAATR EGELEN De gebruiker van dit toestel draagt de volle verantwoordelijkheid ervoor te zorgen dat de TWIG Protector Ex/TWIG Protector Pro Ex in explosieve omgeving wordt gebruikt in overeenstemming met de geldende regelgeving. De TWIG Protector Ex/TWIG Prot ector Pro Ex is van d e categorieën II 2 G Ex ib IIC T4 Gb e n II 2 D Ex ib IIIC T130°C Db . De TWIG Protector Ex/TWIG Protector Pro Ex is een intrinsiek veilige, waterdichte, stof - en stootbestendige mobiele veiligheidstelefoon voor industrieel gebruik in gebieden met een verhoogd explosierisico conform richtlijn 1999/92/EG ( ATEX 137). Gebruik uitsluitend goedgekeurde Ex accessoires. DEFECTEN EN BESCHADIGINGEN Wanneer er reden is om te vermoeden dat de veiligheid van de unit is aangetast, moet de unit uit gebruik worden genomen en onmiddellijk uit het Ex - gebied worden verwijde rd. Er moeten maatregelen worden genomen om te voorkomen dat de unit per ongeluk wordt aangezet. De veiligheid van het toestel kan in gevaar komen, wanneer, bijvoorbeeld: - de behuizing zichtbaar is beschadigd. - de unit onderworpen is geweest aan overmati ge belasting. - de unit onjuist is opgeborgen. - de unit tijdens transport is beschadigd. - de markeringen of inscripties van de unit onleesbaar zijn. - de unit defecten vertoont. - toegestane limietwaarden overschreden zijn. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Het g ebruik van het mobiele veiligheidstoestel TWIG Protector Ex/TWIG Protector Pro Ex veronderstelt dat de operator de gebruikelijke veiligheidsvoorschriften naleeft en het certificaat heeft gelezen, teneinde foutief gebruik van de unit uit te sluiten. De volgende punten moeten in acht worden genomen: - De accu mag niet worden vervangen binnen het Ex - gebied. - De accu van het toestel mag alleen worden opgeladen buiten het Ex - gebied en dan alleen door gebruik van de kabel FME92EU /CME92EU . - In het Ex - gebied moet het klepje van de SIM - kaart gesloten zijn. - De SIM - kaart mag niet worden vervangen in het Ex - gebied. - Alleen goedgekeurde TWIG Protector Ex/TWIG Protector Pro Ex accessoires mogen worden gebruikt. - Het aansluiten van een USB - kabel of andere aansluiting op het toestel is niet toegestaan in het Ex - gebied. - Openen en repareren van het toestel is alleen toegestaan bij onderhoud door de fabriek. - De gebruiker draagt de volle verantwoordelijkheid ervoor te zorgen dat dit toestel alleen wordt gebruikt in gebieden die in overeenstemming zijn met de Ex - goedkeuring die op het typelabel van de eenheid is weergegeven. VERZORGING EN ONDERHOUD Onderhoud aan dit toestel mag alleen door de fabrikant worden uitgevoerd. NO SIKKERHETSINSTRUKSJONER Disse sikkerhetsinstruksjonene inneholder informasjon og sikkerh etsforskrifter som uten unntak skal overholdes for sikker betjening under de beskrevne forholdene. Mangel på overholdelse av denne informasjonen og disse instruksjonene kan ha alvorlige konsekvenser eller kan bryte forskriftene. Vennligst les disse sikkerh etsinstruksjonene nøye før du begynner å bruke enheten. I tvilstilfeller (i form av oversetter - og trykkfeil) gjelder betjeningsinstruksjoner på engelsk. SIKKERHET OG FORHOLDSREGLER Brukeren av enheten har eneansvaret for å sørge for at TWIG Protector Ex/TWIG Protector Pro Ex b enyttes i eksplosive atmosfærer i samsvar med relevante forskrifter. Kategoriene av TWIG Protector Ex/TWIG Protector Pro Ex er II 2 G Ex ib IIC T4 Gb og II 2 D Ex ib IIIC T130°C Db . TWIG Protector Ex/TWIG Protector Pro Ex er en egensikker, vanntett, støv - og støtbestandig mobil sikkerhetsenhet til i ndustrielt bruk i områder med økt eksplosjonsfare i samsvar med direktiv 1999/92/EC (ATEX 137). Bruk kun godkjent Ex - tilbehør. FEIL OG SKADER Hvis det er noen grunn til å mistenke at sikkerheten til enheten er blitt forringet, må den tas ut av bruk og umid delbart fjernes fra området med eksplosjonsfare. Tiltak må iverksettes for å hindre at den startes om igjen ved et uhell. Enhetens sikkerhet kan være svekket hvis, for eksempel: - det er synlige skader på kabinettet. - enheten er utsatt for for høye belast ninger. - enheten er feil oppbevart. - enheten er skadet under transport. - enhetens merking eller inskripsjoner er uleselige. - funksjonsfeil oppstår. - tillatte grenseverdier er overskredet. SIKKERHETSFORSKRIFTER Bruk av den mobile sikkerhetsenheten TWIG Prote ctor Ex/TWIG Protector Pro Ex forutsetter at operatøren overholder konvensjonelle sikkerhetsforskrifter og har lest sertifikatet for å unngå feil betjening av enheten. Følgende punkter skal overholdes: - Batteriet i enheten kan ikke skiftes innenfor området med eksplosjon sfare. - Batteriet i enheten kan kun lades utenfor området med eksplosjonsfare og kun ved å bruke kabel FME92EU / CME92EU . - Dekselet for SIM - kortet må holdes lukket på området med eksplosjonsfare. - SIM - kortet skal ikke skiftes i området med eksplosjonsfare . - Kun godkjent TWIG Protector Ex/TWIG Protector Pro Ex - tilbehør skal benyttes. - Tilkobling av USB - ledning eller andre tilkoblinger til enheten er ikke tillatt på området med eksplosjonsfare.

1. YZ 5 406 - 0 2 - EN - DE - ES - FR - IT - NL - NO - SV - FI © Twig Com Ltd. 201 7 EN SAFETY INSTRUCTIONS These safety instructions contain information and safety regulations which are to be observed without fail for safe operation in the described conditions. Nonobservance of this information and these instructions can have serious cons equences or it may violate regulations. Please read these safety instructions carefully before starting to use the unit. In case of any doubt (in the form of translation or printing errors) the English language operating instructions shall apply. SAFETY AN D PRECAUTIONS The user of the device is fully responsibe for ensuring that the TWIG Protector Ex/TWIG Protector Pro Ex is used in explosive atmospheres in accordance with the applicable regulations. The categories of TWIG Protector Ex/TWIG Protector Pro Ex are II 2 G Ex ib IIC T4 Gb and II 2 D Ex ib IIIC T130°C Db . TWIG Protecor Ex /TWIG Protector Pro Ex is an intrinsically safe, waterproof, dust - and impact - resistant personal alarm device for industrial application in areas with an increased risk of explosion in accordance with directive 1999/92/EC (ATEX 137). Only use a pproved accessories. FAULTS AND DAMAGES If there is any reason to suspect that the safety of the unit has been impaired, it must be withdrawn from use and removed immediately from the Ex - area. Measures must be taken to prevent it from being restarted accid entally. The safety of the device may be compromised, if, for example: - there is visible damage to the housing. - the unit has been subjected to excessive loads. - the unit has been improperly stored. - the unit has been damaged in transit. - unit marking s or inscriptions are illegible. - malfunctions occur. - permitted limit values have been exceeded. SAFETY REGULATIONS Use of the personal alarm device TWIG Protector Ex/TWIG Protector Pro Ex assumes that the operator complies with conventional safety regulations and has read t he certificate in order to eliminate faulty operation of the unit. The following points are to be observed: - The battery of the device may not be changed inside the Ex - area. - The battery of the device may only be charged outside the Ex - area. Device must not be connected to PC or any charger with any other charging cable than FME92EU/CME92EU . - The cover for the SIM card must be closed in the Ex - area. - The SIM card may not be changed in the Ex - area - Only approved TWIG Protector Ex/TWIG Protector Pro Ex accessories may be used . - Connecting USB cable or any other connector to device is not allowed in Ex - area. - Opening and repair of the device is only permitted in the factory service - User takes full responsibility on making sure that device may only be used in areas which are in accordance to the Ex approval of the unit printed in the type label of the unit. CARE AND MAINTENANCE Only manufacturer is allowed to service the device. DE SICHERHEITSANWEISUNGEN Diese Sicherheitsanweisungen enthalten Informationen und Sicherheitsvo rschriften, die zum sicheren Betrieb unter den beschriebenen Bedingungen dringend einzuhalten sind. Ein Nichtbeachten dieser Informationen und Anweisungen kann schwere Folgen haben oder eine Vorschriftsverletzung darstellen. Bitte lesen Sie diese Sicherhe itsanweisungen genau durch, bevor Sie das Gerät verwenden. In Zweifelsfällen (in Form von Übersetzungs - oder Druckfehlern) sind die Bedienungsanweisungen in englischer Sprache maßgebend. SICHERHEIT UND VORKEHRUNGEN Der Benutzer des Geräts hat sicherzustell en, dass die Verwendung des TWIG Protector Ex/TWIG Protector Pro Ex in explosionsgefährdeten Bereichen nach den geltenden Vorschriften erfolgt. Das TWIG Protector Ex/TWIG Protector Pro Ex entspricht den Kategorien II 2 G Ex ib IIC T4 Gb und II 2 D Ex ib IIIC T130°C Db . Das TWIG Protector Ex/TWIG Protector Pro Ex ist ein eigensicheres, wasser - und staubdichtes, stoßfestes Personen - Notsignalgerät für den Einsatz in Bereichen mit erhöhtem Explosionsrisiko nach der Richtlinie 1999/92/EC (ATEX 137). Verwenden Sie nur zugelassenes Ex - Schutz - Zubehör. FEHLER UND SCHÄDEN Wenn G rund zu der Annahme besteht, dass die Sicherheit des Geräts beeinträchtigt ist, darf es nicht mehr verwendet werden und ist es sofort aus dem explosionsgefährdeten Bereich zu entfernen. Eine versehentliche Wiederverwendung ist durch entsprechende Maßnahme n zu verhindern. Die Sicherheit des Gerätes kann zum Beispiel in folgenden Fällen beeinträchtigt sein: - Das Gehäuse weist sichtbare Schäden auf. - Das Gerät wurde übermäßigen Belastungen ausgesetzt. - Das Gerät wurde nicht richtig gelagert. - Das Gerät w urde beim Transport beschädigt. - Kennzeichnungen oder Beschriftungen des Geräts sind unleserlich. - Es werden Funktionsstörungen festgestellt. - Zulässige Grenzwerte wurden überschritten. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Bei der Verwendung des Personen - Notsignalge rätes TWIG Protector Ex/TWIG Protector Pro Ex wird davon ausgegangen, dass sich der Bediener an die üblichen Sicherheitsvorschriften hält und das Zertifikat gelesen hat, um Bedienungsfehler des Geräts auszuschließen. Folgende Punkte sind zu beachten: - Der Akku des Geräts darf nicht innerhalb des explosionsgefährdeten Bereichs ausgewechselt werden. - Der Akku des Geräts darf nur außerhalb des explosionsgefährdeten Bereichs aufgeladen werden. Das Gerät darf an einen PC oder ein Ladegerät nur über das Datenkabel FME92EU /CME92EU a ngeschlossen werden. - Die Abdeckung für die SIM - Karte muss im explosionsgefährdeten Bereich stets geschlossen sein. - Die SIM - Karte darf im explosionsgefährdeten Bereich nicht ausgetauscht werden. - Es darf nur für das TWIG Protector Ex/TWIG Protector Pro Ex zugelassenes Zubeh ör verwendet werden. - Das Gerät darf im explosionsgefährdeten Bereich nicht mit einem USB - Kabel oder einem anderen Anschluss verbunden werden. - Das Gerät darf nur in der Werkstatt geöffnet und repariert werden. - Der Benutzer hat sicherzustellen, dass da s Gerät nur in Bereichen eingesetzt wird, die der Ex - Schutz - Zulassung des Geräts entsprechen, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist. PFLEGE UND WARTUNG Das Gerät darf nur vom Hersteller gewartet werden. ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Estas inst rucciones de seguridad incluyen informaciones y reglamentos de seguridad que deben respetarse sin excepción para un funcionamiento seguro en las condiciones descritas. El incumplimiento de estas instrucciones e informaciones puede tener consecuencias grave s o puede suponer la violación de los reglamentos vigentes. Lea atentamente estas instrucciones de seguridad antes de empezar a utilizar la unidad. En caso de duda (ya sea en la forma de traducción o errores de impresión) serán aplicables las instrucciones de funcionamiento en inglés. SEGURIDAD Y PRECAUCIONES El usuario del dispositivo es plenamente responsable de garantizar que el TWIG Protector Ex/TWIG Protector Pro Ex se utilice en atmósferas explosivas de conformidad con los reglamentos vigentes. Las categoría s del TWIG Protector Ex/TWIG Protector Pro Ex están II 2 G Ex ib IIC T4 Gb y II 2 D Ex ib IIIC T130°C Db . El TWIG Protector Ex/TWIG Protector

4. YZ 5 406 - 0 2 - EN - DE - ES - FR - IT - NL - NO - SV - FI © Twig Com Ltd. 201 7 - Åpning og reparasjon av enhet tillates kun ved fabrikkreparasjon - Brukeren har en eansvaret for å sørge for at enheten kun benyttes på områder som er i samsvar med eksplosjonsgodkjenningen som er trykket på typeskiltet på enheten. SIKKERHET OG VEDLIKEHOLD Bare produsenten har tillatelse til å reparere enheten. SV SÄKERHETSANVISNINGAR Dessa säkerhetsanvisningar innehåller informations - och säkerhetsföreskrifter som skall följas noga för en säker drift under de beskrivna förhållandena. Icke efterlevnad av denna information och dessa anvisningar kan få allvarliga följder eller bryta mot r eglerna. Läs dessa säkerhetsanvisningar noggrant innan du börjar använda enheten. I tveksamma fall (i form av översättnings - eller tryckfel) gäller den engelska bruksanvisningen. SÄKERHET OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Användaren av enheten är fullt ansvarig fö r att TWIG Protector Ex/TWIG Protector Pro Ex används i explosiv atmosfär i enlighet med gällande föreskrifter. Kategorierna för TWIG Protector Ex/TWIG Protector Pro Ex är II 2 G Ex ib IIC T4 Gb och II 2 D Ex ib IIIC T130°C Db . TWIG Protector Ex/TWIG Protector Pro Ex är en egensäker, vattentät, damm - och stöttålig mobil säkerhetstelefon för industriell tillämpning inom områden med förhöjd risk för explosion i enlighet med direktiv 1999/92/EG (ATEX 137). Använd endast godkända Ex - tillbehör. FEL OCH SKADOR Om det finns anledning att misstänka att säkerheten för enheten har minskat, måste den tas ur drift och omedelbart avlägsnas från Ex - området. Åtgärder måste vidtas för att förhindra att den startas av misstag. Säkerheten hos anordningen kan äventyras, om till exempel: - det finns synliga skador på huset. - enheten har utsa tts för hög belastning. - enheten har förvarats felaktigt. - enheten har skadats under transporten. - enhetsetiketterna eller påskrifterna är oläsliga. - störningar uppstår. - de tillåtna gränsvärdena har överskridits. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Användning av d en mobila säkerhetsanordningen TWIG Protector Ex/TWIG Protector Pro Ex förutsätter att användaren uppfyller konventionella säkerhetsföreskrifter och har läst certifikatet för att eliminera felaktig användning av enheten. Följande punkter skall beaktas: - Enhetens batteri får in te bytas inuti Ex - området. - Batteriet i enheten kan endast laddas utanför Ex - området och först då med den kabeln FME92EU /CME92EU . - Skyddet för SIM - kortet måste vara stängt i Ex - området. - SIM - kortet får inte bytas i Ex - området - Endast godkända TWIG Protector Ex/TWIG Protector Pro Ex - tillbehör får användas. - Anslutning av USB - kabel eller någon annan anslutning till enheten är inte tillåtet i Ex - området. - Öppna och reparera enheten är endast tillåtet i fabriksverkstaden - Användaren tar fullt ansvar för att se till att enhete n endast används i områden som är i enlighet med Ex - godkännande av enheten, vilket är tryckt på enhetens typskylt. SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Endast tillverkan får lov att underhålla enheten. FI TURVAOHJEET Nämä turvaohjeet sisältävät tietoa ja turvamääräyksiä , joita on tinkimättä noudatettava turvallisen käytön varmistamiseksi. Määräysten noudattamatta jättäminen voi johtaa vakaviin seurauksiin tai määräysten rikkomiseen. Ole hyvä ja lue kaikki ohjeet läpi huolellisesti ennen käyttöönottoa. Mikäli jokin asia j ää epäselväksi tai on tulkinnanvarainen esimerkiksi kirjoitus - tai käännösvirheen takia, on englanninkielinen käyttöohje pätevä. TURVALLISUUS Laitteen käyttäjä on täysin vastuussa, että TWIG Protector Ex/TWIG Protector Pro Ex laitetta käytetään räjähdysvaarallisissa tiloissa so veltuvien määräysten ja säädösten mukaan. TWIG Protector Ex/TWIG Protector Pro Ex – laitteen turvaluokat ovat II 2 G Ex ib IIC T4 Gb ja II 2 D Ex ib IIIC T130°C Db . TWIG Protecor Ex on luonnostaan vaaraton, vesitiivis, pöly n - ja iskunkestävä henkilöturvalaite käytettäväksi aluei lla, joissa on kasvanut räjähdysvaaran riski 1999/92/EC (ATEX 137) direktiivin mukaan. VIAT JA VAHINGOT Mikäli on syytä epäillä, että laitteen turvallisuus on kärsinyt se pitää välittömästi poistaa käytöstä ja poistaa Ex alueelta. Laitteen tahaton käynnist yminen on estettävä. Laitteen turvallisuus on voinut heikentyä esimerkiksi jos: - laitteen kuoressa on näkyviä vahinkoja - laitteeseen on kohdistunut liiallista kuormitusta - laitetta on varastoitu tai säilytetty väärin - laite on vahingoittunut kuljetukse ssa - laitteen merkinnät tai kuvaus ovat lukemiskelvottomia - laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä - laitteen sallitut rajakäyttöarvot on ylitetty TURVAMÄÄRÄYKSET TWIG Protector Ex/TWIG Protector Pro Ex turvalaitteen käyttö edellyttää , että käyttäjä noudattaa turvamääräyksiä j a on lukenut sertifikaatin laitteen viallisen toiminnan estämiseksi . Seuraavia kohtia tulee tarkkailla huolellisesti: - Laitteen akkua ei saa vaihtaa Ex - alueella - Laitteen akku pitää ladata Ex - alueen ulkopuolella ja vain kaapelilla FME92EU /CME92EU . - SIM - kor tin asennusluukku pitää olla suljettuna Ex alueella - SIM - korttia ei saa vaihtaa Ex alueella - USB - kaapelin tai minkään muun liittimen tai kaapelin kytkeminen laitteen liittimiin ei ole sallittua Ex alueella. - Laitteen huolto ja avaaminen on sallittua vain t ehdashuollossa - Laitteen käyttäjä on yksin vastuussa siitä, että laitetta käytetään vain Ex alueilla joihin se soveltuu tyyppikilvessä määritellyn Ex hyväksynnän luokituksen mukaan. TURVALLISUUTTA KOSKEVIA LISÄTIETOJA Vain valmistajalla on oikeus huoltaa ja avata lait e.

2. YZ 5 406 - 0 2 - EN - DE - ES - FR - IT - NL - NO - SV - FI © Twig Com Ltd. 201 7 Pro Ex es un dispositivo telefónico de seguridad móvil intrínsecamente seguro, a prueba de agua y resistente tanto al polvo como a impactos, para uso industrial en zonas con un riesgo aumentado de explosión de conformidad con la Directiva 1999/92/CE (ATEX 137). Utilice únicamente accesorios Ex aprobados. FALLOS Y DAÑOS Si por algún motivo se sospecha que la unidad ha sufrido daños, ésta debe retirarse del uso y sacarse inmedi atamente de la zona Ex. Deben tomarse medidas para evitar que vuelva a ponerse en funcionamiento. La seguridad del dispositivo puede verse comprometida, si, por ejemplo: - hay daños visibles en la carcasa. - la unidad se ha sometido a cargas excesivas. - l a unidad se ha almacenado de forma inadecuada. - la unidad ha sufrido daños durante el transporte. - las marcas o inscripciones de la unidad son ilegibles. - se producen fallos. - se han superado los valores límite permitidos. REGLAMENTOS DE SEGURIDAD La u tilización del dispositivo de seguridad móvil TWIG Protector Ex/TWIG Protector Pro Ex asume que el operario cumple con los reglamentos de seguridad usuales y que ha leído el certificado para eliminar cualquier posibilidad de funcionamiento defectuoso de la unidad. Deben respeta rse estos puntos: - La batería del dispositivo no puede cambiarse en el interior de la zona Ex. - La batería del dispositivo únicamente puede cargarse fuera de la zona Ex y utilizando el cablo FME92EU /CME92EU . - La cubierta de la tarjeta SIM cerrarse en la zona Ex. - La tarjeta SIM no puede cambiarse en la zona Ex. - Únicamente pueden utilizarse accesorios aprobados para TWIG Protector Ex/TWIG Protector Pro Ex . - La conexión del cable USB o cualquier otro conector al dispositivo no se permite en la zona Ex. - Sólo se permite la apertura y reparación del dispositivo en el servicio en fábrica - Es responsabilidad del usuario asegurarse de que el dispositivo se utilice únicamente en zonas que sean conformes a la aprobación Ex de la unidad. Dichas zonas se encuentran impresas en la e tiqueta del modelo de la unidad. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Únicamente el fabricante está autorizado para realizar reparaciones en el dispositivo. FR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ces instructions de sécurité contiennent des informations et des règles de sécurité à respecter sans faille pour un usage en toute sécurité dans les conditions décrites. Le non - respect de ces informations et instructions peut être lourd de conséquences, voire violer la législation en vigueur. Veuillez lire attentivement ces instructions de sécurité avant de commencer à utiliser l’unité. En cas de doute (en raison d’erreurs de traduction ou d’impression), ce sont les instructions d’utilisation en langue anglaise qui s’imposent. SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS L’utilisateur du dispositif est pleine ment responsable de s’assurer que le TWIG Protector Ex/TWIG Protector Pro Ex est employé dans des atmosphères explosibles en conformité avec la réglementation applicable. Le TWIG Protector Ex/TWIG Protector Pro Ex est un dispositif de s catégorie s II 2 G Ex ib IIC T4 Gb et II 2 D Ex ib IIIC T130°C Db . Le TWIG Protector Ex/TWIG Protector Pro Ex est un dispositif téléphonique mobile de sécurité, résistant à l’impact, à la poussière et à l’eau et bénéficiant d’une sécurité intrinsèque pour les applications industrielles dans des zones présentant un risque accru d’explosion se lon la directive 1999/92/CE (ATEX 137). Usage uniquement avec des accessoires bénéficiant d’un agrément Ex. PANNES ET DOMMAGES Si vous soupçonnez, pour une raison quelconque, que la sécurité de l’unité a été affectée, mettez - la hors service et sortez - la im médiatement de la zone Ex. Des mesures doivent être prises afin de s’assurer qu’elle ne peut être redémarrée accidentellement. La sécurité du dispositif peut être compromise dans les cas suivants : - le boîtier est visiblement endommagé. - l’unité a été so umise à des charges excessives. - l’unité a été entreposée de manière incorrecte. - l’unité a été endommagée durant son transit. - les marquages ou inscriptions de l’unité sont illisibles. - des défaillances se produisent. - les valeurs limites permises on t été dépassées. RÈGLES DE SÉCURITÉ L’emploi du dispositif de sécurité mobile TWIG Protector Ex/TWIG Protector Pro Ex part du principe que l’opérateur respecte les règles de sécurité conventionnelles et a pris connaissance du certificat afin d’éliminer toute possibilité de défa illance d’exploitation de l’unité. Les points suivants doivent être respectés : - La batterie du dispositif ne doit pas être changée dans la zone Ex. - La batterie du dispositif peut être changée uniquement à l’extérieur de la zone Ex et seulement en emplo yant le câble FME92EU /CME92EU . - Le cache de la carte SIM doit être fermé dans la zone Ex. - La carte SIM ne doit pas être changée dans la zone Ex. - Seuls des accessoires TWIG Protector Ex/TWIG Protector Pro Ex agréés peuvent être employés. - La connexion d’un câble US ou de t out autre connecteur au dispositif est interdite dans la zone Ex. - Seul le service entretien de l’usine est autorisé à ouvrir et réparer le dispositif. - L’utilisateur est pleinement responsable de s’assurer que le dispositif peut uniquement être employé dans des zones respectant l’agrément Atex de l’unité, imprimé sur l’étiquette signalétique de l’unité. ENTRETIEN ET MAINTENANCE Seul le fabricant est autorisé à assurer l’entretien du dispositif. IT ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Le istruzioni per la sicurez za contengono informazioni e norme sulla sicurezza che devono essere scrupolosamente osservate per il funzionamento sicuro nelle condizioni descritte. Il mancato rispetto di queste informazioni e istruzioni può avere conseguenze gravi o infrangere le norma tive vigenti. Prima di iniziare a utilizzare l'unità, leggere attentamente le presenti istruzioni di sicurezza. In caso di dubbi (desumibili dalla traduzione o dalla stampa), fanno fede le istruzioni per l'uso fornite in lingua inglese. SICUREZZA E PRECAUZ IONI L'utente del dispositivo è l'unica persona responsabile di assicurare che l'utilizzo di TWIG Protector Ex/TWIG Protector Pro Ex nelle atmosfere esplosive sia conforme alle normative vigenti. Le categorie del dispositivo TWIG Protector Ex/TWIG Protector Pro Ex sono II 2 G Ex ib IIC T4 Gb e II 2 D Ex ib IIIC T130°C Db . TWIG Protector Ex/TWIG Protector Pro Ex è un telefono mobile intrinsecamente sicuro, impermeabile, resistente alla polvere e agli urti, destinato alle applicazioni industriali nelle aree interessate da un rischio elevato di esplosioni ai sensi della dire ttiva 1999/92/CE (ATEX 137). Utilizzare solo gli accessori approvati da Ex. GUASTI E DANNI Se vi è qualche motivo di sospettare che la sicurezza dell'unità sia stata compromessa, essa non deve più essere utilizzata e deve essere rimossa immediatamente dall 'area Ex. Vanno prese tutte le misure necessarie per evitare che l'unità venga riavviata accidentalmente. La sicurezza del dispositivo può essere compromessa, se, ad esempio: - sono presenti danni visibili sulla custodia. - l'unità è stata sottoposta a car ichi eccessivi. - l'unità non è stata immagazzinata correttamente. - l'unità si è danneggiata durante il trasporto. - le diciture o le iscrizioni sull'unità sono illeggibili. - in caso di malfunzionamenti. - sono stati superati i valori limite consentiti. SICUREZZA SUL LAVORO

Widoki

  • 628 Suma odsłon
  • 527 Odsłon na stronie
  • 101 Embedded Views

Akcje

  • 0 Social Shares
  • 0 Polubienia
  • 0 Nielubiane
  • 0 Komentarze

Liczba Udostępnień

  • 0 Facebook
  • 0 Twitter
  • 0 LinkedIn
  • 0 Google+